ÜBERSICHTL . ANORDNUNG D. AüSSPBÜeHE DES LÜG. ANN. SENECA. 35
riechenden Salben und Schwitzbädern zu entsagen *^^). Er nennt die Austern ein schwer verdauliches, mit TJnrath gemästetes Fleisch*^% und die Champignons ein Wollast erregendes Gift*^'). Beide seyen keine Nahrungsmittel, sondern Leckerbissen, um satt vom Essen, noch weiter dazu sich zu reizen *^*).
Als Seneca mit Maximus Caesonius eine Keise,antrat und sich der grössten Frugalität befleissigte, machte er sich dennoch Vorwürfe, weil er in dieser Beziehung um die Meinungen der Leute sich kümmere *^^).
lieber die Einrichtungen bemerkt er Folgendes ^®*^: Mit so wenigen Sclaven, als unser einziges Fuhrwerk fassen kann, ohne irgend etwas Anderes, als was wir auf dem Leibe tragen, führen wir schon zwei Tage, ich und mein Maximus das glücklichste Leben. Eine Matratze liegt auf der Erde, ich auf der Matratze, /Von zwei Reisemänteln dient der eine als Teppich, der andere als Decke./ Von meinem Mittagsessen lässt sich nichts abziehen : zur Zubereitung ist nicht mehr als eine Stunde derlich. Niemals fehlen trockne Feigen, niemals Schreibtafeln. Jene
125 ) Ep. L. XVIII. ep. 5 (108). 15: Ostreis boletisque in omnem vitam rentm- tiatum est. In ошпет vitam unguento abstinemus, quoniam optimus odor in pore est nullus. In отпеш vitam balneum fugimus, decoquere corpus atque exina- nire sudoribus inutile simul delicatumque credidimus.
126 ) Ebend. L. XV. ep. 3 (95). 25: inertissima caro coeno sagitata.
127 ) Ebend. voluptarium venenum.
128 ) Ebend. 108.15: Noncibi, sed oblectamenta sunt ad edendum saturos cogentia.
129 ) Ep. L. XIII. ep. 2 (87). 5: Nondum audeo frugalitatem palam ferre, etiam- nunc euro opiniones viatorum.
130 } Ebend. 2 und 3: Cum paucissimis servis, quos unum capere veHiculum potuit, sine ullis rebus, nisi quae corpore nostro continebantur, ego et Maximus meus biduum jam beatissimum agimus. cuicita in terra jacet, ego in culcita. ex duabus penulis altera straguium, altera opertorium facta est./^de prandio niMi de- trahi potuit: paratum fuit non magis hora, nusquam sine caricis, nusquam sine pu- gillaribus: illae si panem habeo, pro pulmentario sunt, si non habeo, pro pane, cotidie mibi annum novum faciunt, quem ego faustum et felicem reddo bonis cogi- tationibus et animi magnituâine, qui numquam major est, quam ubi aliéna seposuit et fecit sibi pacem nihil timendo, fecit sibi divitias nihil concupiscendo. mys. aasse. XXII. 1. E